home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / french.txt < prev    next >
Text File  |  1998-08-04  |  22KB  |  507 lines

  1. Informations sur les Licences
  2. =============================
  3.  
  4. DΘsignation du logiciel
  5. -----------------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. Environnement opΘrationnel spΘcifiΘ
  9. -----------------------------------
  10. Les spΘcifications du logiciel et les informations relatives α
  11. l'environnement opΘrationnel spΘcifiΘ sont prΘcisΘes
  12. dans le guide d'installation ou d'utilisation du logiciel.
  13.  
  14. Dispositions supplΘmentaires
  15. ----------------------------
  16.  
  17. Autorisation de reproduction et d'utilisation sur un ordinateur familial ou portable
  18.  
  19. Oui. Le Logiciel peut Ωtre stockΘ sur une machine principale et sur
  20. une machine secondaire, sous rΘserve qu'il ne soit pas actif en mΩme
  21. temps sur les deux machines.
  22.  
  23. Autorisation d'utilisation
  24.  
  25. L'Autorisation d'utilisation de ce logiciel doit Ωtre conservΘe
  26. comme preuve d'admissibilitΘ aux services prΘvus par la garantie
  27. et assurΘs par IBM ou son revendeur, aux prix consentis pour des
  28. mises α niveau ultΘrieures du logiciel (si IBM en annonce), ou
  29. α des offres spΘciales ou promotionnelles (s'il en est) et
  30. comme preuve de l'autorisation dont l'utilisateur final jouit
  31. relativement α l'utilisation de ce logiciel IBM.
  32.  
  33. Garantie fournie par le service de logiciel
  34.  
  35. Le service de logiciel est offert jusqu'au :
  36. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  37.  
  38. PrΩt pour l'an 2000
  39.  
  40. Ce Logiciel est prΩt α recevoir toute date spΘcifique de l'an 2000 et
  41. au-delα.
  42.  
  43. Garantie
  44.  
  45. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  46.  
  47. *A - Ce Logiciel comprend une garantie vous donnant droit α un
  48. remboursement dans un dΘlai de 30 jours. Si, pour une raison
  49. quelconque, vous n'Θtiez pas satisfait du Logiciel,
  50. vous pouvez le retourner α votre revendeur afin d'en obtenir le
  51. remboursement.
  52.  
  53.  
  54. Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM
  55. ==========================================================
  56.  
  57. Section 1 - Conditions gΘnΘrales
  58.  
  59.  
  60. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL.  LA LICENCE
  61. NE VOUS SERA CONC╔D╔E QUE SI VOUS ACCEPTEZ D'ABORD LES DISPOSITIONS DU
  62. PR╔SENT CONTRAT. VOUS ACCEPTEZ LES DISPOSITIONS DU PR╔SENT CONTRAT EN
  63. UTILISANT LE LOGICIEL. SI LES DISPOSITIONS DE CE CONTRAT NE VOUS
  64. AGR╔ENT PAS, RETOURNEZ SANS D╔LAI LE LOGICIEL INUTILIS╔ └ LA PERSONNE
  65. (IBM OU SON REVENDEUR) AUPR╚S DE LAQUELLE VOUS AVEZ ACQUIS CETTE LICENCE
  66. DE LOGICIEL POUR ╩TRE REMBOURS╔ DE LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAY╔E.
  67.  
  68. Le Logiciel ainsi que les droits d'auteur qui lui sont affΘrents sont la
  69. propriΘtΘ d'International Business Machines Corporation ou de l'une de
  70. ses filiales (IBM) ou d'un fournisseur d'IBM. Le Logiciel vous est
  71. concΘdΘ en licence et non pas vendu.
  72.  
  73. Le terme Logiciel recouvre le logiciel original et toutes ses copies
  74. partielles ou intΘgrales. Un logiciel se compose d'instructions
  75. lisibles par machines, de modules, de donnΘes, d'informations audio
  76. et/ou visuelles (images, textes, enregistrements ou graphiques) et des
  77. ΘlΘments sous licence associΘs.
  78.  
  79. Le prΘsent contrat est constituΘ de ce document qui comprend une
  80. premiΦre section intitulΘe "Section 1 - Conditions gΘnΘrales" et une
  81. seconde section intitulΘe "Section 2 - Conditions spΘcifiques nationales"
  82. (Country-unique Terms) et d'un document intitulΘ Informations sur la
  83. licence. Le prΘsent contrat exprime l'intΘgralitΘ de l'accord intervenu
  84. entre vous et IBM en ce qui concerne l'utilisation du Logiciel. Il
  85. prΘvaut sur tout autre accord, verbal ou Θcrit, survenu entre les
  86. parties. Les dispositions de la seconde partie peuvent remplacer ou
  87. modifier celles de la premiΦre.
  88.  
  89. 1. Licence
  90.  
  91. Utilisation du programme
  92.  
  93. IBM vous concΦde une licence non exclusive d'utilisation du Logiciel.
  94.  
  95. Vous pouvez 1) utiliser le Logiciel dans le cadre dΘfini par les
  96. autorisations que vous avez acquises et 2) en crΘer et en installer des
  97. copies pour prendre en charge le niveau d'utilisation autorisΘ, α
  98. condition que vous reproduisiez la notice de copyright et toute autre
  99. mention de propriΘtΘ sur chaque copie totale ou partielle du Logiciel.
  100.  
  101. Si vous avez acquis le logiciel sous forme de mise α jour,
  102. l'autorisation d'utilisation du logiciel α partir duquel a ΘtΘ effectuΘe
  103. la mise α jour prend fin.
  104.  
  105. Il vous incombe de vous assurer que tout utilisateur du logiciel
  106. respecte les termes du prΘsent contrat.
  107.  
  108. Cette licence ne vous autorise pas α 1) utiliser, copier, modifier ou
  109. distribuer le Logiciel, exceptΘ dans les conditions stipulΘes par le
  110. prΘsent contrat ; 2)dΘsassembler, dΘcompiler ou autrement traduire le
  111. Logiciel, sauf si la loi vous y autorise expressΘment nonobstant toute
  112. interdiction contractuelle ; 3) accorder des sous-licences, ou donner le
  113. Logiciel en location sous quelque forme que ce soit.
  114.  
  115. Cession des droits et des obligations
  116.  
  117. Pour cΘder vos droits et obligations de licence dans le cadre d'une
  118. Autorisation d'Utilisation du Logiciel α un tiers, vous devez lui
  119. remettre l'Autorisation d'Utilisation du Logiciel, une copie de ce
  120. contrat et toute autre documentation associΘe. La cession de vos droits
  121. et obligations de licence entraεne la rΘsiliation de votre autorisation
  122. d'utilisation du Logiciel dans le cadre de l'Autorisation d'Utilisation.
  123.  
  124. 2. Autorisation d'Utilisation du Logiciel
  125.  
  126. L'Autorisation d'Utilisation du Logiciel doit Ωtre conservΘe comme
  127. preuve d'utilisation lΘgitime du Logiciel et comme preuve
  128. d'admissibilitΘ aux services prΘvus par la garantie, aux prix consentis
  129. pour des mises α niveau ultΘrieures du Logiciel (si IBM en annonce), et
  130. aux offres spΘciales ou promotionnelles (s'il en est).
  131.  
  132. 3. Redevances et taxes
  133.  
  134. L'Autorisation d'Utilisation du Logiciel prΘcise les conditions
  135. d'utilisation du Logiciel qui servent de base au montant des redevances.
  136. Les redevances sont basΘes sur l'utilisation autorisΘe. Si vous
  137. souhaitez Θlargir le domaine d'utilisation, veuillez en informer IBM ou
  138. son revendeur et vous acquitter de toutes redevances qui en
  139. dΘcouleraient. IBM ne remboursera ni ne crΘditera les redevances
  140. prΘalablement dues ou payΘes.
  141.  
  142. Si une autoritΘ quelconque impose un droit, une taxe, un imp⌠t ou une
  143. redevance (α l'exception de ceux basΘs sur le revenu net d'IBM) sur le
  144. logiciel soumis aux termes du prΘsent contrat, vous vous engagez α vous
  145. en acquitter aux conditions dΘfinies par IBM ou α fournir le certificat
  146. d'exonΘration appropriΘ.
  147.  
  148. 4. Limitation de garantie
  149.  
  150. Le logiciel est garanti par IBM comme conforme α ses spΘcifications α
  151. condition d'Ωtre utilisΘ dans l'environnement opΘrationnel spΘcifiΘ.
  152. IBM ne garantit pas que l'exΘcution du Logiciel sera ininterrompue ou
  153. exempte d'erreurs, ni qu'elle corrigera tous ses dΘfauts. Vous Ωtes
  154. tenu pour responsable des rΘsultats obtenus suite α l'utilisation du
  155. Logiciel. La pΘriode de garantie du Logiciel prend fin lorsque le
  156. service pour le Logiciel considΘrΘ n'est plus disponible. La durΘe du
  157. service de Logiciel est prΘcisΘe dans les Informations sur la Licence.
  158.  
  159. Au cours de la pΘriode de garantie, l'assistance en cas de dΘfaut du
  160. Logiciel est assurΘe gratuitement dans le cadre du service de logiciel
  161. pour la partie non modifiΘe du Logiciel ; celui-ci est disponible
  162. pendant au moins un an α compter de la date de disponibilitΘ gΘnΘrale du
  163. logiciel. De ce fait, la durΘe du service est fonction de la date
  164. d'obtention de la licence. Si le Logiciel ne fonctionne pas comme prΘvu
  165. dans la garantie pendant la premiΦre annΘe suivant la dΘlivrance de la
  166. licence, et qu'IBM ne parvient pas α rΘsoudre l'incident par le biais
  167. d'un procΘdΘ de correction, de limitation ou de dΘrivation, vous pouvez
  168. rendre le logiciel α votre fournisseur afin d'en obtenir le
  169. remboursement. Pour pouvoir en bΘnΘficier, vous devez avoir acquis le
  170. Logiciel alors que le service de logiciel correspondant Θtait
  171. disponible, quelle que soit la durΘe restant α s'Θcouler.
  172.  
  173. CES GARANTIES SONT VOS GARANTIES EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES AUTRES
  174. GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT
  175. TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE RELATIVE └ LA QUALITE MARCHANDE ET
  176. └ SON APTITUDE └ UNE UTILISATION PARTICULI╚RE.
  177.  
  178. Ces garanties vous confΦrent des droits spΘcifiques, mais il est
  179. possible que vous dΘteniez d'autres droits, dont la nature varie selon
  180. la lΘgislation qui vous est applicable. Certaines lΘgislations
  181. n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites,
  182. auquel cas, l'exclusion ou la limitation ci-dessus ne vous sera pas
  183. applicable et la durΘe de ces garanties sera alors limitΘe α la pΘriode
  184. de garantie. PassΘe cette pΘriode, aucune garantie ne s'appliquera.
  185.  
  186. 5. Limitation de responsabilitΘ
  187.  
  188. Dans certaines circonstances dues α une dΘfaillance d'IBM ou α une toute
  189. autre responsabilitΘ d'IBM, vous pourriez Ωtre en droit de demander le
  190. paiement de dommages α IBM. Dans ce cas, quel que soit le fondement de
  191. l'action que vous pourriez engager contre IBM (y compris pour violation
  192. d'une condition essentielle de ce contrat, nΘgligence, dΘclaration
  193. incorrecte ou autre faute contractuelle), la responsabilitΘ d'IBM sera
  194. limitΘe 1) aux dommages corporels (y compris le dΘcΦs) et aux dommages
  195. aux biens matΘriels, mobiliers ou immobiliers, et 2) aux autres dommages
  196. directs rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux
  197. sommes suivantes : la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou
  198. b) le montant de la redevance alors en vigueur pour le logiciel
  199. considΘrΘ.
  200.  
  201. IBM N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PR╔JUDICES MAT╔RIELS OU MORAUX
  202. POUR DOMMAGES INDIRECTS OU POUR TOUS PREJUDICES FINANCIERS ET
  203. COMMERCIAUX (PAR EXEMPLE PERTES DE B╔N╔FICES OU D'╔CONOMIES ESCOMPT╔ES),
  204. QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, M╩ME SI IBM OU SON REVENDEUR ONT ╔T╔
  205. INFORM╔S DE LA POSSIBILIT╔ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES L╔GISLATIONS
  206. N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LES LIMITES DE RESPONSABILIT╔ POUR LES
  207. DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU
  208. L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS SOIT PAS APPLICABLE.
  209.  
  210. IBM ne sera responsable 1) ni de la perte de vos fichiers,
  211. enregistrements ou donnΘes ou des dommages qu'ils pourraient subir,
  212. 2) ni des dommages qui rΘsulteraient de toute rΘclamation ou action
  213. dirigΘe contre vous par un tiers.
  214.  
  215. Cette limitation de responsabilitΘ s'applique Θgalement α tous les
  216. dΘveloppeurs des logiciels fournis α IBM. Il s'agit de la limite
  217. maximale pour laquelle IBM et ses fournisseurs seraient collectivement
  218. responsables.
  219.  
  220. 6. Dispositions gΘnΘrales
  221.  
  222. Aucune des prΘsentes dispositions ne peut restreindre les droits
  223. reconnus aux consommateurs par la lΘgislation et la rΘglementation, qui
  224. ne peuvent Ωtre supprimΘs ou limitΘs par contrat.
  225.  
  226. IBM peut rΘsilier votre licence en cas de non-respect du prΘsent contrat
  227. de licence. En cas de rΘsiliation, votre Autorisation d'Utilisation du
  228. Logiciel prend Θgalement fin.
  229.  
  230. Vous vous engagez α vous conformer aux lois et rΘglementations
  231. applicables en matiΦre d'exportation.
  232.  
  233. Aucune des parties (ni IBM, ni vous-mΩme) ne pourra intenter une action
  234. judiciaire relative au prΘsent contrat plus de deux ans aprΦs
  235. l'apparition de son fait gΘnΘrateur, sauf si la loi vous y autorise
  236. expressΘment nonobstant toute interdiction ou restriction contractuelle.
  237.  
  238. Aucune des parties (ni IBM, ni vous-mΩme) ne pourra Ωtre tenue pour
  239. responsable du non-respect de ses obligations pour des raisons
  240. indΘpendantes de sa volontΘ.
  241.  
  242. Si vous utilisez le Logiciel au Canada, le prΘsent contrat est rΘgi par
  243. les lois de la province d'Ontario. Dans les autres cas, le prΘsent
  244. contrat est rΘgi par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la
  245. licence d'utilisation du Logiciel.
  246.  
  247. Section 2 - Conditions spΘcifiques nationales (Country-unique Terms)
  248.  
  249. AUSTRALIA:
  250.  
  251. Limited Warranty (Section 4):
  252.  
  253. The following paragraph is added to this Section:
  254.  
  255. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  256. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  257. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  258.  
  259. Limitation of Liability (Section 5):
  260.  
  261. The following paragraph is added to this Section:
  262.  
  263. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  264. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  265. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  266. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  267. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  268. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  269.  
  270. DEUTSCHLAND:
  271.  
  272. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  273.  
  274. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  275.  
  276. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  277. Lieferung.
  278.  
  279. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  280. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  281. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  282. Programminformationen verwendet werden kann.
  283.  
  284. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  285.  
  286. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  287.  
  288. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  289. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  290. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  291. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  292. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  293. Vertragspflichten.
  294.  
  295. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  296.  
  297. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  298.  
  299. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  300. Vertragspflichten.
  301.  
  302. EGYPT:
  303.  
  304. Limitation of Liability (Section 5):
  305.  
  306. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  307.  
  308. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  309. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  310.  
  311. FRANCE :
  312.  
  313. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  314.  
  315. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  316. de la prΘsente section :
  317.  
  318. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  319. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  320. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  321. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  322. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  323. suivantes :
  324. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  325. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  326.  
  327. FRANCE:
  328.  
  329. Limitation of Liability (Section 5):
  330.  
  331. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  332. Section:
  333.  
  334. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  335. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  336. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  337. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  338. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  339. Program which is the subject of the claim.
  340.  
  341. GERMANY:
  342.  
  343. Limited Warranty (Section 4):
  344.  
  345. The following paragraphs are added to this Section:
  346.  
  347. The minimum warranty period for Programs is six months.
  348.  
  349. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  350. that the Program information correctly describes the Program and that the
  351. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  352. usability according to the Program information within the "money-back
  353. guaranty" period.
  354.  
  355. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  356. Section:
  357.  
  358. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  359. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  360.  
  361. Limitation of Liability (Section 5):
  362.  
  363. The following paragraph is added to the Section:
  364.  
  365. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  366. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  367.  
  368. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  369.  
  370. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  371.  
  372. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  373. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  374.  
  375. INDIA:
  376.  
  377. Limitation of Liability (Section 5):
  378.  
  379. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  380.  
  381. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  382. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  383. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  384. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  385. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  386. individual Program that is the subject of the claim.
  387.  
  388. General (Section 6):
  389.  
  390. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  391.  
  392. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  393. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  394. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  395. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  396. respect of such claim.
  397.  
  398. IRELAND:
  399.  
  400. Limited Warranty (Section 4):
  401.  
  402. The following paragraph is added to this Section:
  403.  
  404. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  405. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  406. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  407. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  408.  
  409. Limitation of Liability (Section 5):
  410.  
  411. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  412.  
  413. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  414. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  415. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  416. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  417. which otherwise gives rise to the claim.
  418.  
  419. The following paragraph is added at the end of this Section:
  420.  
  421. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  422. respect of any default will be limited to damages.
  423.  
  424. ITALIA:
  425.  
  426. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  427.  
  428. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  429. paragrafo:
  430.  
  431. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  432. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  433. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  434. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  435. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  436. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  437. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  438. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  439. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  440. richiesta di risarcimento.
  441.  
  442. ITALY:
  443.  
  444. Limitation of Liability (Section 5):
  445.  
  446. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  447.  
  448. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  449. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  450. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  451. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  452. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  453. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  454. the claim.
  455.  
  456. NEW ZEALAND:
  457.  
  458. Limited Warranty (Section 4):
  459.  
  460. The following paragraph is added to this Section:
  461.  
  462. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  463. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  464. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  465. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  466. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  467.  
  468. Limitation of Liability (Section 5):
  469.  
  470. The following paragraph is added to this Section:
  471.  
  472. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  473. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  474. to the limitations in that Act.
  475.  
  476. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  477.  
  478. Charges (Section 3):
  479.  
  480. The following paragraph is added to the Section:
  481.  
  482. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  483. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  484. IBM.
  485.  
  486. UNITED KINGDOM:
  487.  
  488. Limitation of Liability (Section 5):
  489.  
  490. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  491.  
  492. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  493. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  494. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  495. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  496. which otherwise gives rise to the claim.
  497.  
  498. The following item is added:
  499.  
  500. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  501. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  502.  
  503. The following paragraph is added at the end of this Section:
  504.  
  505. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  506. respect of any default will be limited to damages.
  507.